Tuesday, 24 November 2015
Saturday, 17 October 2015
Indila - Feuille d'automne
Tout comme une feuille morte
Échouée près de ta porte
J'attendrai que le vent se lève
Que l'espoir m'emporte
Et qu'on me donne la force
D'aller vers tout ce qui m'élève
[Refrain]
Mille et une couleurs
Qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons
Le temps d'une chanson
Sous un saule pleureur
Je rêve d'une vie meilleure
Mais il faut être fort
Alors j'attends encore
Je laisse passer l'automne
Mais mon coeur me somme
De t'avouer que dans mes prières
Jamais je ne t'abandonne et si
Parfois je déraisonne
Ton absence est mon seul hiver
[Refrain]
Tête en l'air je fredonne
Quand les carillons sonnent
Tu viendras toi qui m'es si cher
Le printemps et l'étê rayonnent
Tu es là je n'attends plus personne
Toute une vie n'est qu'un seul jour sur terfe
Mille et une couleurs
Qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons
Le temps d'une chanson
Sous un saule pleureur
Je rêve d'une vie meilleure
Mais il faut être fort
Mille et une couleurs
Qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons
Le temps d'une chanson
Sous un saule pleureur
Je ne compte plus les heures
Bercée jusqu'aux aurores
Il fait moins froid dehors
Tłumaczenie :
Jak martwy liść
Brzeg w pobliżu drzwi
Poczekam, aż wiatr się wzmaga
Ta nadzieja niesie mnie
I to daje mi siłę
Aby przejść do wszystkiego, co mnie podnosi
[Refren]
Tysiąc kolorów
Które sprawiają, że moje serce bije
Pory roku
Czas na piosenki
Pod wierzbą płaczącą
Marzę o lepszym życiu
Ale musimy być silni
Więc czekam
I niech spadnie
Ale moje serce jest we mnie
Przyznaje się w moich modlitwach
Nigdy nie opuści mnie i jeśli
Czasami mówię bzdury
Twoja nieobecność jest tylko moją zimą
[Refren]
Pęd powietrza I mruk
Gdy dźwięk kuranty
Mogą przyjść ci, którzy są mi tacy drodzy
Wiosna i lato promienieją
Jesteś, nie spodziewam się nikogo
Życie jest dziś tylko raz
Tysiąc kolorów
Które sprawiają, że moje serce bije
Pory roku
Czas na piosenki
Pod wierzbą płaczącą
Marzę o lepszym życiu
Ale musimy być silni
Tysiąc kolorów
Które sprawiają, że moje serce bije
Pory roku
Czas na piosenki
Pod wierzbą płaczącą
Nie mogę policzyć godziny
Tulę się do białego rana
Jest mi cieplej
Lyrics in english:
Like a dead leaf Beach near the door I'll wait until the wind picks This brings me hope And that gives me strength To go to all that I raised [Chorus] A thousand colors That make my heart beat Seasons Time for a song Under the weeping willow I dream of a better life But we must be strong So I'm waiting And let fall But my heart is in me Granted in my prayers Never leave me, and if Sometimes I say nonsense Your absence is only my winter [Chorus] The wind and curmudgeon When the chimes sound They can come to those who are dear to me those Spring and summer radiate You do not expect anyone Life today is only once A thousand colors That make my heart beat Seasons Time for a song Under the weeping willow I dream of a better life But we must be strong A thousand colors That make my heart beat Seasons Time for a song Under the weeping willow I can not count the hours Till until dawn I am warmer
Échouée près de ta porte
J'attendrai que le vent se lève
Que l'espoir m'emporte
Et qu'on me donne la force
D'aller vers tout ce qui m'élève
[Refrain]
Mille et une couleurs
Qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons
Le temps d'une chanson
Sous un saule pleureur
Je rêve d'une vie meilleure
Mais il faut être fort
Alors j'attends encore
Je laisse passer l'automne
Mais mon coeur me somme
De t'avouer que dans mes prières
Jamais je ne t'abandonne et si
Parfois je déraisonne
Ton absence est mon seul hiver
[Refrain]
Tête en l'air je fredonne
Quand les carillons sonnent
Tu viendras toi qui m'es si cher
Le printemps et l'étê rayonnent
Tu es là je n'attends plus personne
Toute une vie n'est qu'un seul jour sur terfe
Mille et une couleurs
Qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons
Le temps d'une chanson
Sous un saule pleureur
Je rêve d'une vie meilleure
Mais il faut être fort
Mille et une couleurs
Qui font battre mon coeur
Au rythme des saisons
Le temps d'une chanson
Sous un saule pleureur
Je ne compte plus les heures
Bercée jusqu'aux aurores
Il fait moins froid dehors
Tłumaczenie :
Jak martwy liść
Brzeg w pobliżu drzwi
Poczekam, aż wiatr się wzmaga
Ta nadzieja niesie mnie
I to daje mi siłę
Aby przejść do wszystkiego, co mnie podnosi
[Refren]
Tysiąc kolorów
Które sprawiają, że moje serce bije
Pory roku
Czas na piosenki
Pod wierzbą płaczącą
Marzę o lepszym życiu
Ale musimy być silni
Więc czekam
I niech spadnie
Ale moje serce jest we mnie
Przyznaje się w moich modlitwach
Nigdy nie opuści mnie i jeśli
Czasami mówię bzdury
Twoja nieobecność jest tylko moją zimą
[Refren]
Pęd powietrza I mruk
Gdy dźwięk kuranty
Mogą przyjść ci, którzy są mi tacy drodzy
Wiosna i lato promienieją
Jesteś, nie spodziewam się nikogo
Życie jest dziś tylko raz
Tysiąc kolorów
Które sprawiają, że moje serce bije
Pory roku
Czas na piosenki
Pod wierzbą płaczącą
Marzę o lepszym życiu
Ale musimy być silni
Tysiąc kolorów
Które sprawiają, że moje serce bije
Pory roku
Czas na piosenki
Pod wierzbą płaczącą
Nie mogę policzyć godziny
Tulę się do białego rana
Jest mi cieplej
Lyrics in english:
Like a dead leaf Beach near the door I'll wait until the wind picks This brings me hope And that gives me strength To go to all that I raised [Chorus] A thousand colors That make my heart beat Seasons Time for a song Under the weeping willow I dream of a better life But we must be strong So I'm waiting And let fall But my heart is in me Granted in my prayers Never leave me, and if Sometimes I say nonsense Your absence is only my winter [Chorus] The wind and curmudgeon When the chimes sound They can come to those who are dear to me those Spring and summer radiate You do not expect anyone Life today is only once A thousand colors That make my heart beat Seasons Time for a song Under the weeping willow I dream of a better life But we must be strong A thousand colors That make my heart beat Seasons Time for a song Under the weeping willow I can not count the hours Till until dawn I am warmer
Saturday, 19 September 2015
THE MEANINGS IN LIFE?
BE RICH
BE CONTENTED WITH WHAT I HAVE
SPEND LIFE WITH SOMEONE I LOVE
BE SUCCESSFUL IN CAREER
BE HEALTHY
SERVE PARENTS
HAVE A BRAND
TRAVEL AROUND THE WORLD
SERVE THE COMMUNITY
SERVE THE RELIGION
SERVE THE COUNTRY
BE CONTENTED WITH WHAT I HAVE
SPEND LIFE WITH SOMEONE I LOVE
BE SUCCESSFUL IN CAREER
BE HEALTHY
SERVE PARENTS
HAVE A BRAND
TRAVEL AROUND THE WORLD
SERVE THE COMMUNITY
SERVE THE RELIGION
SERVE THE COUNTRY
Tuesday, 15 September 2015
DEAR FUTURE HUSBAND
Dear future husband,
Nothing can I say to you at this point of life. I am broke with clueless destination. I hope you have some back-up plan for me so that we will not be drown together.
Dear my love,
Wherever you are, I wish for your happiness and hope you miss me too.
xoxo,
Your future wife.
Nothing can I say to you at this point of life. I am broke with clueless destination. I hope you have some back-up plan for me so that we will not be drown together.
Dear my love,
Wherever you are, I wish for your happiness and hope you miss me too.
xoxo,
Your future wife.
Sunday, 16 August 2015
THINGS TO BUY
HARD DISK
LAPTOP
IPAD
TELEPHONE
LAMP TABLE
HAIR DRYER
FACIAL CLEANSER
SLIMMING PILL
CORSET
WATCH
GOLD RING
SILVER RING
PEARL NECKLACE
GOLD NECKLACE
CHOCKER
GOLD BANGLE
WHITE COAT
WORK BLAZER
LABOUTIN HEELS
CAR
HOUSE
CLUB MEMBERSHIP
GOLF SET
LUGGAGE
BRANDED MAKEUP SET
APARTMENT
CAFE SHOP
WEDDING GOWN
CROWN
EARRINGS
GOLD ANKLE BANGLE
Tuesday, 13 January 2015
Subscribe to:
Comments (Atom)
